Глава 1234567891011121314151617
Глава 13. Там, где свет страшнее тьмы
Гордон помогал Буллоку забраться в машину скорой помощи, поддерживая его за плечо. Буллок был серьёзно ранен, но на его лице не было ни страха, ни жалости к себе, лишь обычная для него суровость.
― Чёртова головоломка, ― простонал Буллок, усаживаясь на носилки, его лицо исказилось от боли, а светлые волосы совсем потемнели от дождя и грязи. ― Никогда не любил эти игры.
Напарник слегка улыбнулся дурацкой шутке Буллока.
― Ты справился, Харви, ― Гордон, хмуро посмотрев на него, кивнул. ― Главное ― ты жив.
Буллок ухмыльнулся, но его улыбка была кривой.
― Если бы у нас были девять жизней той девчонки Женщины-Кошки, Джим, ― пробормотал он, ― Загадочник бы не успел с нами покончить.
Гордон сдержанно улыбнулся в ответ, а затем хлопнул Буллока по плечу.
― Отдохни, Харви. Готэму ты ещё пригодишься.
Машина скорой помощи унеслась в темноту, а Гордон, поправив очки на глазах и откинув светло-рыжие волосы со лба, повернулся к городу, погружающемуся во тьму и хаос. Он знал, что впереди ещё много работы. Теперь его задача ― помочь электрикам восстановить питание в городе и попытаться предотвратить ещё большие разрушения.
Совсем скоро Джеймс Гордон вместе с группой электриков продирался через затопленные помещения, вода достигала уже колен, и каждый шаг давался с трудом. Гул остался где-то там наверху. Кричащие от страха и боли люди, бушующий дождь, прибывающая воды ― всё это отсюда и сейчас казалось дурным сном.
Они шли в темноте, свет фонариков выхватывал из полумрака мокрые стены и обломки. Когда они добрались до двери, ведущей к резервной системе включения электроэнергии, кто-то из электриков толкнул её плечом.
Но стоило им войти внутрь, как произошёл обвал. Стены дрогнули, и огромные куски бетона обрушились вниз. Несколько человек оказались под завалом, крики заглушали шум воды и треск падающих обломков.
Джим получил приличный удар, но оказался в относительной безопасности. Он увидел, как электрики стали помогать вытаскивать своих, что оказались под обломками и под водой. Гордон встал, схватившись за онемевшую после удара руку. Он двинулся дальше. Комната манила его таким долгожданным спасением, ведь рубильник был совсем недалеко.
― Гордон, ― из рации полицейского послышался узнаваемый изменённый модулятором голос Тёмного Рыцаря. ― Где ты сейчас, Гордон?
― Я у резервного источника включения света, ― ответил Джеймс. ― Собираюсь перезапустить систему и вернуть в Готэм электричество.
― Постой, Гордон, ― с нескрываемой тревогой протараторил Бэтмен. ― Это может быть опасно.
― Куда ещё опаснее, Бэтмен? ― задал риторический вопрос полицейский. ― У меня тут воды по колено, а в городе ― так вообще всё топит. Нам нужны генераторы для насосов. Иначе воду не откачаем.
Он сделал ещё пару трудных шагов, рассказывая всё это Тёмному Рыцарю.
― Здесь что-то не так, ― не унимался супергерой. ― Риддлер всё это спровоцировал не просто так.
― У нас нет иного выхода.
Гордон бросился к рубильнику, игнорируя боль от удара по плечу, но тут в его наушнике вновь раздался голос Бэтмена.
― Гордон, ― резко сказал он, ― Зукко говорил, что Загадочник что-то задумал при включении электричества. Нужно быть осторожными.
Гордон, на миг замерев, перевёл взгляд на электриков, которые из последних сил пытались выбраться из-под завалов.
― Бэтмен, у нас нет времени, ― ответил он с отчаянием в голосе. ― Город скоро уйдёт под воду, как и пять лет назад. Мы не можем позволить себе ждать!
― А что с Загадочником? ― быстро спросил Бэтмен.
― Он снова ушёл, ― Гордон тяжело вздохнул, потянувшись к рубильнику. ― Буллок ранен, но жив. Мы сделали всё, что могли.
― Этого мало, Гордон! ― буквально закричал Бэтмен. ― Не включай электричество!
Гордон вздохнул, обхватив рукой рубильник, и резко его дёрнул. Послышалось гудение, и мгновение спустя свет вспыхнул по всему помещению, отражаясь в лужах. Электричество медленно начало возвращаться в затопленные части города.
― Работает, Бэтмен, ― выдохнул полицейский. ― Работает.
Едва система запустилась, как панель управления перед ним ожила, загораясь десятками огней, которые образовали ярко-зелёный вопросительный знак.
Гордон, хотя и был с ног до головы мокрый, кажется почувствовал холодный пот на висках. Яркий символ Риддлера ― вопросительный знак переливался на панели около рубильника, буквально выжигая зрение. На самом деле Джеймс это просто представил себе, предчувствуя, что стал пешкой в очередной игре Нигмы. Внезапно экран на панели включился, и перед ним возник Загадочник, самодовольно улыбаясь.
― Ах, Джим, ― произнёс он, склонив голову набок. ― Поздравляю! Готэм выбрал свой путь… путь погибели. Вы думаете, что спасаете этот город, возвращая свет. Но на самом деле вы запускаете цепь событий, которые приведут к его концу.
Гордон на мгновение замер, не веря своим ушам.
― Что ты сделал? ― холодным тоном спросил он, глядя прямо на экран.
Загадочник усмехнулся, его лицо озарилось торжеством.
― Ты так и не понял, Гордон? С включением света вы приближаете катастрофу. Вы слишком зависимы от этого искусственного света. И теперь… пришло время пожинать плоды.
В этот момент на лице Загадочника появилось безумие.
― Взгляни на это как на урок. Готэм никогда не сможет выбраться из тьмы.
И в этот момент произошёл мощный взрыв. Звук прокатился по всему городу, ударная волна следовала по пятам, и Гордон почувствовал всем телом, как земля под ним дрогнула. Загадочник на экране рассмеялся. Вновь, всё так же противно. Его лицо превратилось в карикатуру жестокой радости.
― Дамба, Гордон. Ваша драгоценная дамба, которая должна была защитить город. Теперь вода придёт с новой силой. Готэм утонет, а свет, который вы так отчаянно хотели включить, станет для него последним.
Экран мигнул, и изображение исчезло. В этот момент Гордон понял весь масштаб катастрофы, которую он невольно запустил. В следующее мгновение всё перед его глазами исчезло. На него напали.
Дамба, возвышающаяся над Готэмом, как символ защиты, оказалась заложником коварного плана Загадочника. Внезапно, по всей длине сооружения раздался низкий, угрожающий гул, который вскоре перерос в нарастающий рёв. Это были первые признаки цепной реакции. Вибрации пробежали по всей конструкции, словно незримые удары молота, пробуждая заложенные заряды.
Затем последовал первый взрыв. Громогласный, словно удар грома, он разорвал воздух и послал шоковую волну, которая прогремела по всей дамбе. Следом за ним с интервалами начали срабатывать остальные заряды. Каждая детонация разрывала бетон и сталь, высекая искры и превращая прочное сооружение в хаотический каскад разрушений.
Дамба, словно гигантский великан, начала трещать и разламываться. Тонны бетона и металла не выдерживали силы взрывов и под натиском сдавшихся массивов начали откалываться от основной структуры. Трещины с неумолимой скоростью распространялись по поверхности, а затем вся средняя часть дамбы рухнула вниз, разверзнув путь для накопленной за ней воды.
Сначала узкий поток, затем целые водопады воды начали обрушиваться в город. Река, заключённая за дамбой, прорываясь, с невероятной скоростью хлынула в сторону Готэма. Секунды спустя спокойная гладь водохранилища превратилась в бушующий океан, который со всё возрастающей скоростью мчался вниз, разрывая на своём пути всё и всех.
Потоки воды быстро достигли окраин города. Улицы, ещё недавно заполненные машинами и людьми, мгновенно оказались погружены под воду. Дома, магазины, парки ― всё было затоплено. Автомобили сносило, как игрушки, людей поглощала стремительно прибывающая вода, затягивая их в смертельные ловушки.
Горожане в панике пытались спасаться. Кто-то карабкался на крыши домов, кто-то залезал на высоты рекламных щитов или деревья, семьи разъединялись, а волны без разбора сносили всё на своём пути, создавая хаос и ужас. Вода продолжала прибывать, заполняя метро, подземные переходы и даже первые этажи небоскрёбов. Отчаяние и страх царили в глазах жителей.
Вода продолжала набирать силу, разрушая всё на своём пути. Бушующие потоки сносили фасады домов, ломали деревья, вырывали из земли столбы. Город был охвачен хаосом, и казалось, что сама природа восстала против Готэма. Страх, паника, крики о помощи ― всё это смешивалось с ревущим водоворотом, поглощая надежды и судьбы сотен тысяч людей.
Катастрофа в Готэме лишь начиналась, и её последствия будут ощущаться ещё долго.
Бэтмен и Робин стояли на крыше небоскрёба, их лица были мрачны. Город тонул в хаосе, и каждый потерянный миг мог стоить жизней. Альфред сдержанно, но с явной тревогой, рассказал о произошедшем в комлинк.
― Мастер Брюс, ― начал он, взглянув на Бэтмена, ― город затоплен, и Селина исчезла. Последнее, что мне удалось узнать, это то, что она направлялась к вам, но потом пропала. Думаю, она может быть в смертельной опасности.
― Мы найдём её, ― сказал Бэтмен, холодный и собранный, но в голосе слышалась тревога. ― Селина сильная, она сможет справиться. Нам сначала нужно открыть шлюзы на другой стороне города. Это наш единственный шанс предотвратить полное затопление.
― Отправляемся вместе, ― сказал Робин, пытаясь сохранять уверенность. ― Вместе у нас больше шансов.
― Мастер Брюс, мастер Дик, будьте осторожны, ― тихо добавил Альфред, когда Малиновка и Тёмный Рыцарь помчались к своей новой цели.
― Альфред, поместье в другой стороне от движения воды, ― сказал на бегу Бэтмен. ― Ты в безопасности.
― Спасибо за заботу, сэр, ― сдержанно улыбнулся дворецкий, но ему было приятно, что Брюс о нём беспокоится. ― Удачи вам.
― Мы вернёмся, Альфред, ― уверенно ответил Бэтмен, оглянувшись на Грейсона.
В следующий миг Бэтмен мощно оттолкнулся от приблизившегося края высоченного здания и по параболе отправился в свободное падение с крыши. Следом Тёмный Рыцарь привёл в действие наномеханизмы своего обновлённого плаща, и тот резко зафиксировался, создавая подобие крыльев летучей мыши.
― Охренеть! ― произнёс Робин, наблюдая, как его наставник парит на огромной скорости.
Силуэт гигантской летучей мыши в ночном небе Готэма выглядел впечатляюще. Жаль, что представления не было, людям было не до красот полётов их защитника. Бэтмен летел на встречных воздушных потоках, аккуратно поворачивая между небоскрёбами. В нужные моменты он ускорялся, несколько складывая за спиной «крылья», а затем вновь их раскрывал и продолжал движение по воздуху. Впереди была окраина Готэма, где были сливные шлюзы.
Как только Уэйн прекратил диалог с Пенниуортом, Альфред остался один среди тёмных и угрюмых стен, погружённый в свои мысли. Мужчина наблюдал за мониторами, где множество ещё работающих камер города, показывали происходящее на улицах.
Дроны всё ещё кружили в поисках Риддлера, и один из них, похоже, сбился с курса. На дисплее огромного монитора был сигнал, который показывал, что дрон уже вернулся в пещеру, будто бы нашёл Загадочника здесь. Пенниуорт посчитал, что алгоритм поиска сбился.
― Что ещё за «глюки»? ― вздохнул Альфред, собираясь сбросить настройки умного робота, чтобы тот перезагрузился.
Однако не прошло и нескольких секунд, как дворецкий ощутил чьё-то присутствие. Обернувшись, Альфред увидел, как из тени медленно вышел Загадочник. Его улыбка была зловещей, а глаза горели фанатичным огнём.
― Система охраны Бэт-пещеры для вас не более, чем развлечение, надо полагать? ― поинтересовался Альфред, прикидывая, как можно защититься от этого безумца.
― Само собой, мой учтивый дворецкий, ― высокий худощавый в мешковатой одежде Нигма приближался к Пенниуорту.
― Значит, Загадочник, ― спокойно произнёс Альфред, хотя внутри его охватила тревога. ― Если честно, то вы не удивили меня. Думаю, вы здесь, чтобы предложить очередную игру?
― Игру? ― хмыкнул Нигма, потирая подбородок. ― И что, по-вашему, на этот раз?
― Очередная попытка поиграть с Мастером Брюсом, ― ответил Альфред. ― Вы вычислили его настоящее имя, но мне кажется, что всё это ― часть вашего более масштабного плана.
Загадочник шагнул ближе, наслаждаясь своей властью в этот момент.
― Имя? ― Нигма усмехнулся. ― Да, вычислить его было несложно. Для меня. Брюс Уэйн… или лучше сказать ― раненый ребёнок, который решил, что сможет спасти этот город. Но возможно ли это, Пенниуорт? Нет. А моя новая игра ― не для вас.
Прежде чем Альфред успел среагировать, Загадочник резко бросился на него. Дворецкий попытался сопротивляться, его годы службы в английской армии помогли выстоять несколько секунд, а затем мужчина резко развернувшись впечатал Риддлера в стену.
― Силён, ― отдал должное сопернику Загадочник. ― Но у нас нет времени на выяснение, кто из нас физически крепче. Наша цель ― проверить наши знания.
Риддлер вывернулся из захвата и пошёл в ответную атаку. Он оказался на редкость крепким бойцом, несмотря на вроде бы тщедушное телосложение. Возраст и опыт Нигмы взяли верх. Через мгновение Альфред оказался повержен и упал на каменный пол пещеры. Загадочник со злобной усмешкой склонился над ним.
― Извините, старина, но в этот раз вы ― лишь пешка. Мне нужно кое-что другое.
С этими словами он одним движением ввёл Альфреду усыпляющий препарат. Прежде чем погрузиться во тьму, Пенниуорт успел подумать лишь о том, что его Мастер столкнётся с чем-то куда более страшным. Затем сознание покинуло его, и мир погрузился в безмолвие.
Загадочник, убедившись, что Альфред отключился, поднялся и, взяв его на руки, быстро скрылся в тени, готовя почву для своей следующей, куда более сложной и, наконец, финальной игры. Игры для Крестоносца в плаще.