Глава 1234567891011121314151617
Глава 9. Меценат
Брюс Уэйн и Дик Грейсон ехали на западную окраину Готэма, где активно строилась новая дамба. Она возводилась уже несколько лет, что минули с момента столкновения супергероев с армиями Орма, брата Аквамена, что пошли войной на мир суши. Готэм тогда сильно пострадал. Тысячи и тысячи людей погибли, сотни тысяч лишились крова, стали беженцами. Многие потеряли себя. Это была яркая трагедия для нации. Её переживали всей страной, помогая нуждающимся кто чем мог. Многие люди уезжали в другие регионы штата, а кто-то и вовсе отправлялся подальше от Готэма.
Город же нуждался в восстановлении. Везде вокруг велись стройки. Росли новые дома, укреплялись важные объекты. Никто не мог гарантировать, что что-то подобное не повторится вновь. А дамба, к которой сейчас приближались Уэйн и Грейсон, стала стройкой десятилетия. Это был амбициозный проект, который предполагал, что мощное сооружение отведёт старое русло Готэм-ривет в сторону и позволит городу жить спокойно. Раньше, до катаклизма Орма река протекала через Готэм по специальным каналам. Нападение же армии атлантийцев и массовые разрушения в городе навредили естественному движению реки. После этого, даже когда большая вода ушла обратно в море, Готэму требовалось изменить генеральный план города, чтобы увести реку в сторону. Дамба, которая постепенно росла, приобретала поистине масштабные размахи и выглядела вполне себе футуристично. Это было новое веяние. Таких огромных и мощных проектов планета ещё не видела. Когда её достроят, то сооружение войдёт во все возможные списки по своей масштабности.
Дик пристально разглядывал эту гигантскую стройку, располагаясь на удобном сидении пассажира рядом с водителем. Его впечатлял размах этого грандиозного проекта.
Автомобиль вёл Брюс. В салоне царила тишина, которую нарушал лишь приглушённый шум двигателя. Наконец, Дик откинулся назад, кажется, налюбовавшись видами. Он сидел, скрестив руки на груди, погружённый в свои мысли, в то время как Брюс сосредоточенно вёл машину, не проронив ни слова.
― Брюс, ― наконец, заговорил Дик, — ты так и не рассказал, почему решил стать Бэтменом. Почему выбрал этот путь?
Уэйн слегка напрягся, не сразу отвечая. Он всегда избегал разговоров на эту тему с Альфредом, предпочитая держать свои мотивы при себе. Но Пенниуорт знал Уэйна, понимал, что к чему, а Дик заслуживал объяснений.
― Это был не выбор, Дик, ― начал Брюс, не отрывая взгляда от дороги. ― Это скорее необходимость. Я не мог просто смотреть, как Готэм погружается во тьму. После того, как я потерял родителей, я понял, что если кто-то не возьмёт на себя ответственность, если кто-то не будет бороться за этот город, то он окончательно падёт.
Дик внимательно слушал, понимая, что Брюс редко делится такими мыслями.
― Я мог бы просто стать мстителем, ― продолжил Брюс. ― Но это бы ничего не изменило. Преступность в Готэме глубже, чем просто те или иные преступники. Это болезнь, которая поражает всё вокруг. И я понял, что должен стать символом, чем-то, что вселяет страх в тех, кто прячется в тенях.
― Но ведь это же тяжёлый путь, ― осторожно заметил Дик. ― Ты один борешься с тем, что кажется неуязвимым. Как ты справляешься с этим?
Брюс на мгновение задумался, прежде чем ответить.
― Я не знаю, справляюсь ли, ― признался он. ― Каждый день ― это битва, и не всегда я побеждаю. Но я принял это, как свою судьбу. Это то, что я должен делать, даже если это разрушает меня. Это мой долг перед городом, перед памятью моих родителей. Учитывая, что я всего лишь человек, думаю, я могу что-то сделать в образе Бэтмена. У меня нет суперсил, как у Флэша, Чудо-Женщины, Аквамена или Зелёного Фонаря. Но я могу сделать что-то, как человек в костюме летучей мыши. Никому не следует знать, что я просто парень в костюме и при специальных устройствах. Пусть преступники верят, что в Бэтмене есть нечто мистическое и опасное.
Дик молча кивнул, осознавая всю тяжесть слов Брюса.
― Не каждый может понять, почему я выбрал этот путь, ― продолжил Брюс. ― Это не просто борьба с преступниками, это борьба за душу Готэма. И я не могу оставить её на произвол судьбы.
Машина остановилась у подножия дамбы, и Брюс выключил двигатель. Тишина снова воцарилась в салоне, но теперь она была наполнена пониманием и уважением.
― Спасибо, что рассказал, ― тихо сказал Дик. ― Теперь я понимаю тебя лучше.
Брюс молча вышел из машины, пригласив жестом Дика следовать за ним. Впереди была работа, и он знал, что показать жизнь Брюса Уэйна будет полезным для Грейсона. Тот должен переключить внимание с Тёмного Рыцаря на Брюса Уэйна.
Брюс и Дик взглянули на широкую дорогу, ведущую к дамбе, что активно достраивалась рядом с Готэмом. Город оставался позади, а впереди виднелись только рабочие краны и бетонные конструкции, возвышающиеся над рекой и существенно проигрывая возводимому гигантскому сооружению.
― Брюс, зачем мы приехали на эту дамбу? ― прервал молчание молодой человек. ― Почему это так важно?
Брюс, продолжая смотреть куда-то вверх, коротко улыбнулся, как будто уже предвидел этот вопрос.
― Иногда приходится поддерживать светскую жизнь, чтобы не выглядеть затворником, ― начал объяснять он. ― Это часть маскировки, Дик, если хочешь. Люди должны видеть меня в разных ролях: филантропа, бизнесмена, обычного человека, который интересуется делами города. Это помогает отвлечь внимание от… других дел.
Дик кивнул, но всё ещё не до конца понимал, почему эта стройка привлекла внимание Брюса.
― Но почему именно дамба? ― продолжал Дик, явно не удовлетворённый ответом. ― Это ведь просто строительный проект.
Брюс слегка покачал головой.
― Строительство этой дамбы очень важно для Готэма. Она будет обеспечивать город энергией, а также защитит от наводнений, ― объяснил он. ― Но в таком городе, как Готэм, где коррупция буквально пронизывает все сферы жизни, деньги, выделенные на строительство, могут легко утечь в чужие карманы. Если не контролировать ход работ, можно получить вместо дамбы очередной памятник городским махинациям.
Дик задумался над словами Брюса. Он понимал, что за каждым решением миллиардера скрывается нечто большее, чем просто желание показаться в светской хронике.
― Ты хочешь сам всё контролировать, чтобы быть уверенным, что всё пойдёт по плану, ― догадался Дик.
Брюс кивнул.
― Именно так. Иногда, чтобы защитить город, нужно быть в центре событий, а не только в тени.
Дик вновь посмотрел на Брюса, который уверенно зашагал вперёд в сторону ворот, впускающих на стройку. После того как Дик узнал, что Брюс ― это Бэтмен, его восприятие этого человека изменилось окончательно. Сначала Уэйн был для него просто эгоистичным миллиардером, затем тем, кто помог выкарабкаться после смерти и похорон семьи. Теперь Дик видел не просто миллиардера и филантропа, а человека, который посвятил свою жизнь защите Готэма, несмотря на все свои потери и личные трагедии.
Он не мог не восхищаться Брюсом. В том, как Уэйн говорил, как действовал, читалась решимость и внутренняя сила, которые вдохновляли Дика. До того момента, как он узнал о тайне Брюса, Дик воспринимал его скорее, как отстранённую фигуру, человека из другого мира. Но теперь, зная, что этот человек почти каждую ночь надевает маску и борется с преступностью, Дик начал видеть его с другой стороны.
Всё это вызывало у Дика желание быть полезным, найти своё место рядом с Брюсом и понять, как он может стать таким же сильным и решительным.
― Знаешь, Брюс, ― начал Дик после долгой паузы, догоняя миллиардера, ― я не перестаю удивляться, как ты всё это выдерживаешь. Столько давления, столько ответственности. Теперь я понимаю, почему ты выбрал этот путь, и почему для тебя это так важно.
Брюс взглянул на Дика, заметив его серьёзность.
― Это не самый лёгкий путь, ― ответил Брюс, возвращая взгляд на приближающиеся ворота, которые уже открывали им двоим. ― Но он единственный, который имеет значение. Готэм нуждается в защите, а я ― в этой миссии.
Дик кивнул, понимая, что перед ним не просто человек в костюме, а настоящий герой, который действует не ради славы, а ради того, чтобы сделать мир лучше. И это вдохновляло его ещё больше.
Двое прошли внутрь через посты охраны. Они минули несколько кардонов, прошли через строительные временные конструкции и на паре-тройке лифтов поднялись на самый вверх, откуда открывался великолепный по своему размаху вид. Готэм предстал перед Уэйном и Грейсоном во всём своём величии. Он раскинулся почти до самого горизонта на десятки километров во все стороны. Отсюда можно было разглядеть знаковые строения, Готэм-плазу, возведённые относительно недавно небоскрёбы и многое другое. Город оживал, преображался. Впереди было ещё много важного. А за дальними рубежами еле-еле в дымке можно было разглядеть начинающийся Атлантический океан. Виды были буквально для какой-либо панорамной картины.
Брюс и Дик стояли у края строящейся дамбы, вдали от шума и суеты города. Холодный ветер с реки приносил с собой свежесть, но атмосфера была пропитана тяжестью недавнего разговора. Дик, видя, что Брюс не особо желает продолжать обсуждение, всё же не мог удержаться от следующего вопроса.
― А каково это, Брюс? ― спросил Грейсон, глядя на молодого мужчину с интересом, который уже граничил с подростковым. ― Быть Бэтменом? Как ты выслеживаешь злодеев? Что ты делаешь каждую ночь? И… кого уже удалось победить?
Брюс бросил на него быстрый взгляд, и в его глазах мелькнула смесь усталости и осторожности. Он не хотел вдаваться в подробности, зная, что Дик всё еще слишком молод, чтобы понять всю глубину этой работы.
― Это не так романтично, как может показаться, Дик, ― ответил Брюс, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы закрыть тему. ― Бэтмен ― это не просто ночные гонки по крышам и захватывающие погони. Это постоянное планирование, сбор информации, работа с источниками. Я часто не сплю ночами, собирая сведения, выслеживая цели, анализируя действия преступников. Большое количество времени уходит на подготовку, а не на сами действия.
Но Дик, кажется, не собирался отпускать тему.
― Но ведь ты сражался с Зсасзом, Фальконе, Дэдшотом, Пингвином. Это должно быть невероятно опасно и… захватывающе.
Брюс выдохнул, осознавая, что Дик искренне увлечён. Его юношеский энтузиазм был понятен, но Брюс знал, что за каждой такой схваткой скрываются огромные риски и последствия.
― Да, я сражался с ними, ― неохотно подтвердил он. ― Но каждый бой ― это игра на выживание. Каждый раз я вынужден рассчитывать свои действия так, чтобы не допустить ошибок. И поверь, иногда это далеко не героическое зрелище, как тебе может показаться.
Он пытался удержать разговор на минимуме, но понимал, что интерес молодого парня сложно погасить одним лишь предупреждением.
― Дик, ― продолжил Брюс, стараясь найти нужные слова, ― я выбрал этот путь, потому что чувствовал, что никто другой не сможет сделать это лучше. Но это не что-то, чем можно восхищаться. Это тяжёлая и зачастую неблагодарная работа. Я не хочу, чтобы ты думал, что это какое-то великое приключение.
Дик задумался над словами Брюса, понимая, что за маской Бэтмена скрывается куда больше, чем просто борьба с преступностью. Брюс хотел закончить разговор, но чувствовал, что Дик заслуживает получить ответы на свои закономерные вопросы.
― Я понимаю, ― наконец сказал Грейсон. ― Но всё равно, как ты это делаешь, Брюс… Это заслуживает уважения.
Брюс кивнул, желая переключиться на другую тему, но понимал, что теперь Дик всё равно будет размышлять над тем, что узнал. Ему оставалось лишь надеяться, что молодой человек поймёт все риски и последствия, прежде чем сделает свои выводы.
Внизу слышались отдалённые звуки строительства. Двое закончили наслаждаться видами и отправились вниз тем же путём, которым попали наверх. Двое оказались в гуще строительных работ. Воздух был насыщен звуками работающей техники, громом грузовиков и скрежетом металла. Гигантские краны перемещали массивные бетонные блоки, а рабочие, облачённые в яркие жилеты и каски, сконцентрировались на выполнении своих задач, словно часть огромного механизма.
Двоих встретила группа людей, явно ждущих прибытия Уэйна. Вперёд вышел главный прораб, крепкий мужчина лет сорока с загорелым лицом, который тут же протянул руку Брюсу.
― Мистер Уэйн, рад вас видеть, ― сказал он. ― Мы находимся на заключительной стадии строительства основной структуры дамбы. Но, как и ожидалось, некоторые проблемы требуют вашего внимания.
― Взаимно, Дэвис, ― ответил Брюс, коротко пожимая руку прорабу. Он сразу перешёл к делу. ― Расскажите о проблемах.
Дэвис, указывая на огромную карту, развёрнутую на капоте одного из пикапов, начал объяснять:
― В южной секции, где проходит основной канал для отвода воды, у нас возникли трудности с поставками бетона. Из-за этого график сдвигается на пару дней. Мы ищем альтернативных поставщиков, но, как вы знаете, качество материала не должно страдать.
Брюс, внимательно следя за объяснениями, нахмурил брови.
― Пару дней ― это слишком долго. Это нам не подходит. Найдите способ ускорить процесс. Подрядчики должны понимать, что подобные задержки недопустимы. Если на то пошло, давайте я позвоню мэру Хиггенсу. Уверен, он со своей стороны поможет уладить эту ситуацию.
― Это было бы очень круто, мистер Уэйн, ― улыбнувшись, кивнул Дэвис. ― Такая помощь нам не помешала бы.
― Ну да. На худой конец мэр может пригрозить всем опаздывающим с поставками новым окружным прокурором.
Окружающие на мгновение примолкли, пытаясь понять, шутка это была или нет.
― Да я шучу, ― усмехнулся Уэйн.
Люди вокруг засмеялись.
― Но Харви Дента, нового прокурора, я сам знаю лично. Парень действительно ответственный и суровый, ― рассказал Уэйн. ― Так что в неблагоприятном случае, что можно признать халатностью, Дент быстро отыщет того, кто виноват. Надеюсь, это будем не мы.
Все вновь слегка рассмеялись.
― Что ещё? ― Уэйн вновь стал серьёзным, давая понять, что время юмора закончилось.
― Также есть предложение усилить контроль над качеством бетона и добавить дополнительные тесты на прочность, ― вступил в разговор другой инженер, указывая на соседний участок плана. ― Мы не можем рисковать.
Брюс, оценивающе оглядев карту, спросил:
― Дополнительные тесты займут время. Это как-то скажется на сроках завершения проекта?
Дэвис кивнул.
― Это зависит от того, насколько быстро мы сможем наладить поставки. Если удастся найти надёжного поставщика, то никакого отставания не будет.
― Хорошо, ― коротко ответил Брюс. ― Но помните, я не хочу, чтобы были нарушения безопасности. Не стоит экономить на проверках и тестах, но, если есть возможность ускорить процесс без ущерба качеству, то сделайте это.
Один из молодых инженеров, стоящих в стороне, робко поднял руку:
― Мистер Уэйн, ― начал он, явно нервничая, ― у нас также есть предложение по оптимизации использования оборудования. Мы можем реорганизовать процесс так, чтобы избежать простоев. Это может помочь с проблемой задержки бетона.
Брюс внимательно посмотрел на инженера, его строгий взгляд смягчился.
― Прекрасная идея. Внедрите её немедленно. И обязательно отправьте предложение и отчёт в мой офис в Башню Уэйна. Мои юристы постараются помочь оформить всё быстро и корректно. Такое решение демонстрирует, что команда способна адаптироваться к изменениям и предлагать решения, а не просто сообщать о проблемах. Именно так мы должны работать.
Дик, стоящий чуть позади, наблюдал за происходящим. Для него Брюс вновь показал себя с новой стороны. Перед ним был не только герой, который ночами защищает Готэм, но и человек, способный управлять огромными проектами, требовать от людей высших стандартов и поддерживать их в трудных ситуациях.
Прорабы и инженеры продолжили обсуждение, выдвигая предложения и возможные решения проблем. Брюс был вовлечен в разговор, но ни на секунду не терял контроля над ситуацией, задавая вопросы и высказывая свои мысли. Каждый его ответ был точным и конструктивным, показывая, что он не только финансист, но и человек, понимающий все нюансы строительного процесса.
Когда обсуждение подошло к концу, Дэвис кивнул:
― Мы сделаем всё, чтобы уложиться в сроки и не допустить простоев в работе, мистер Уэйн.
― Отлично, Дэвис, ― кивнул миллиардер.
― Сэр, позвольте сказать от всего нашего коллектива, ― слегка стушевавшимся голосом сообщил Дэвис. ― Ваша поддержка и личное участие в этом проекте… Внимание к деталям и быстрое реагирование всей вашей команды… В общем, мистер Уэйн, это очень помогает в нашей работе.
― Да бросьте, Дэвис. Мы делаем общее дело.
― В этом и суть, ― прервал его намеревающийся высказаться Дэвис. ― Ваше участие и всесторонняя помощь ― это то, чего ни я, ни коллеги не встречали раньше на других проектах. Это всегда новые рабочие места для жителей Готэма и окрестностей, это всегда позитивная работа для всех нас и для многотысячной армии строителей. Вы делаете очень многое для всего города.
― Спасибо за добрые слова, ― улыбнулся и опустил взгляд Брюс. ― Однако самые важные здесь ― это вы и ваши команды. Вы возводите это всё для города. Я верю, что вы всё сделаете правильно.
― Можете на нас положиться.
Брюс посмотрел на прораба.
― Я на это рассчитываю, Дэвис, ― коротко кивнул Уэйн. ― Ваша команда справляется отлично. Продолжайте в том же духе.
Когда они направились обратно к машине, Дик наконец нарушил молчание:
― Я даже не подозревал, что ты так глубоко разбираешься в строительных процессах.
Брюс лишь слегка улыбнулся.
― Важно понимать каждую деталь, когда работаешь с проектами такого масштаба. Иначе можно упустить что-то важное. Поэтому у меня куча консультантов и большая команда, что вовлечена в процесс этой стройки века.
Дик кивнул, восхищаясь Брюсом ещё больше. Этот человек, буквально его опекун, стал для него не просто наставником, но и примером того, каким должен быть настоящий лидер.
Когда они вернулись в машину и тронулись в обратный путь к поместью, Дик выглядел задумчивым, поглядывая на Брюса. После нескольких минут молчания он решил нарушить тишину.
― Брюс, ― начал он, немного колеблясь. ― Ты когда-нибудь думал о том, чтобы… взять кого-то себе в помощники? Я имею в виду не таких, как Альфред. Конечно, он полезен, но он действует из пещеры, только по связи. Я говорю о помощниках-героях. Вроде того, кто мог бы сражаться рядом с тобой.
Брюс перевёл взгляд на Дика, его глаза оставались сосредоточенными, но в них мелькнула тень раздумья.
― Думал ли я о помощниках? ― переспросил он, будто обдумывая слова. ― Нет, Дик. Это не подходит мне. Во-первых, это слишком опасно. Я не могу позволить себе подвергать кого-то еще таким рискам. Люди, с которыми мы с Альфредом сталкиваемся, ― это не мелкие преступники. Это настоящие монстры. Те, кто, не задумываясь, пойдёт на убийство.
Дик внимательно слушал, но его интерес был всё тем же.
― Но, может быть, помощь всё-таки не помешала бы? ― осторожно продолжил он. ― Кто-то, кто мог бы поддержать тебя в трудную минуту.
Брюс слегка нахмурился, его голос стал чуть резче. А на лицо будто бы вернулась маска того, кем был Брюс на самом деле. Маска Бэтмена. Хотя, как позднее поймёт Грейсон, это Бэтмен был истинной личностью, и Тёмный Рыцарь надевал маску Брюса Уэйна.
― Я привык работать один, ― сказал миллиардер. ― Это не просто привычка. Это необходимость. Одинокий крестовый поход, если хочешь. Это то, как я лучше всего могу защитить Готэм. Если бы кто-то присоединился ко мне, это бы только усложнило задачу и увеличило шансы на то, что кого-то убьют.
― Не зря тебя стали называть Крестоносец в плаще, ― слегка улыбнулся Грейсон. ― Это твой одинокий крестовых поход.
Уэйн продолжил, но уже чуть мягче:
― Дик, я не хочу, чтобы кто-то ещё испытал на себе то, через что прошёл я. Бэтмен существует, чтобы защитить людей, а не подвергать их опасности.
Дик молча кивнул, но в его глазах читалось разочарование и понимание. Он знал, что Брюс говорит это не потому, что не доверяет кому-то ещё, а потому, что боится потерять ещё одного близкого человека. Они ехали в тишине, каждый погружённый в свои мысли, но Дик уже начал понимать, что в жизни Брюса есть нечто большее, чем просто желание защитить Готэм. Это был его долг, его единственный путь, который он выбрал, чтобы нести свет в темноте города.